L'histoire de "Wish You Were Here"

Publié par Aradia le 26.10.2014
1 701 lectures

Commentaires

Portrait de concombremasqué

Portrait de concombremasqué

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.


Alors, alors tu penses pouvoir distinguer le paradis de l'enfer,
Un ciel bleu de la douleur.
Peux-tu distinguer un vert pâturage d'un rail froid en acier? Un sourire d'un voile?
Saurais-tu faire la différence?

Ont-ils réussi à te faire échanger tes héros contre des fantômes?
Des cendres chaudes contre des arbres? De l'air chaud contre une brise fraîche?
Ton confort froid contre un peu d'argent?
Et as-tu échangé un rôle de figurant dans la guerre contre un premier rôle dans un cage?

Oh comme, oh comme j'aimerais que tu sois là.
Nous ne sommes que deux âmes perdues nageant dans un bocal,
Année après année,
Foulant toujours le même sol usé. Et qu'avons nous trouvé?
Les mêmes vieilles peurs,
J'aimerais que tu sois là.